Mittwoch, 9. Januar 2013

PPI Jerman



PPI Jerman adalah Perhimpunan Pelajar Indonesia di Jerman, yang menjadi salah satu organisasi bagi para pelajar Indonesia yang sedang menempuh studinya di Jerman.

Sejarah

Organisasi ini sendiri telah berdiri sejak 4 Mei 1956 di Bad Godesberg. Namun dalam beberapa tahun belakangan ini, PPI Jerman sedang dalam sebuah fase yang bisa dikatakan layaknya sebuah tubuh tanpa roh. Namun walaupun tanpa adanya PPI Jerman dalam beberapa tahun belakangan ini, beberapa PPI Cabang masih tetap menunjukan aktivitasnya dan masih bisa tetap eksis. Keberadaan beberapa PPI Cabang ini bagaikan anak ayam tanpa induknya, walaupun mereka tetap dapat menjalankan fungsinya masing-masing, tetapi tetap terasa kurang lengkap karena tidak adanya persatuan di antara PPI-PPI Cabang itu sendiri.

Enam Pelajar Menangi Olimpiade Bahasa Jerman







JAKARTA, KOMPAS.com 
– Sebanyak enam pelajar keluar sebagai pemenang dalam Olimpiade Bahasa Jerman tingkat nasional yang diadakan oleh Goethe Institute. Keenam pemenang ini berhasil menyisihkan 52 peserta lainnya yang berasal dari sejumlah provinsi. Pengumuman pemenang digelar di Kantor Goethe Institute, Jakarta, Kamis (26/1/2012).

Dinas Pertukaran Akademis Jerman




Dinas Pertukaran Akademis Jerman atau yang biasa disebut dengan DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst), adalah organisasi bersama dari institusi pendidikan tinggi dan asosiasi mahasiswa Jerman. Tujuan dari organisasi ini adalah meningkatkan kerjasama akademis di seluruh dunia, terutama melalui pertukaran mahasiswa, akademisi dan ilmuwan.
DAAD berkantor pusat di kota Bonn, Jerman dan memiliki 14 kantor cabang di seluruh dunia. DAAD perwakilan Jakarta dibuka pada tahun 1990, selain di Jakarta, DAAD Indonesia juga memiliki perwakilan di Surabaya, Bandung dan Bogor.
Program Kerja DAAD Indonesia
·         Meningkatkan pertukaran akademis antara Jerman dan Indonesia.
·         DAAD menyediakan informasi mengenai institusi pendidikan tinggi dan juga lembaga penelitian di Jerman.
·         DAAD menyebarkan publikasi mengenai studi, penelitian dan beasiswa di Jerman.

info

untuk mahasiswa terdapat banyak beasiswa yang bisa di dapatkan,, khususnya untuk mahasiswa  jurusan bhasa asing jerman.. di antaranyaa ada BBM, DAAD (http://www.daad.de/en/index.html) ,,dan lain-lain......

beasiswa ini di berikan kepada mahasiswa yang memiliki IPK yang memenuhi  standar persyaratan ..........

so, bagi kalian yang mahasiswa bahasa Jerman jangan pernah patah semangat atau minder memilih jurusan tersebut karena terdapat banyak peluang untuk berkembang.....


ach so,,, Geben Sie nicht bitte auf!!!!!!!!!

Montag, 7. Januar 2013

Die Begriffe im Computerbereich


Istilah dalam computer………

11.      3D Studio Max
Arti : Software untuk pembuatan animasi tiga dimensi. Sejak pertama kali dirilis, 3D Studio Max menjadi pemimpin aplikasi pembangunan animasi tiga dimensi. Sejak versi ke empat, Discreet, produsen 3D Studio Max, berusaha untuk meluaskan area fungsinya sehingga dapat digunakan untuk membuat animasi bagi Web atau film. Versi terbarunya, yaitu versi 5, sudah mengarah kepada perluasan fungsi tersebut. Hal ini ditunjukkan dengan adanya pengembangan pada polymodelling, mapping dan beberapa beberapa revisi pada tool untuk animasi. Namun dari fitur-fitur yang ada, fitur yang paling menarik dari 3D Studio Max versi 5 adalah reactor. Reactor ini terintegrasi dengan interface dari 3D Studio Max dan menyediakan tool untuk membuat simulasi.

3D Studio Max ini sering digunakan untuk membuat model-model rumah atau furniture. Selain itu, banyak pula digunakan di dalam seni digital dan pembuatan game.
22.      AAC (Advanced Audio Coding)
Format standar untuk suara digital. Pengembangannya memiliki tujuan untuk menggantikan format suara MP3. AAC umumnya digunakan sebagai format standar untuk suara pada perangkat seperti iPhone, iPod, serta aplikasi iTunes.
33.      Abend (Abnormal end)
Penghentian sebuah program atau proses yang tidak normal diakibatkan oleh terjadinya kesalahan input data oleh user atau crash program.

Puisi



FREUND

Freund ......

Dein wircklich Schatten ist immer da in meinem Tag
Dein wircklich Schatten ist immer bei mir
Dein wircklich Schatten ist immer da für mich
Aber jetzt der wircklich schatten verschwand aus meinem Blickfeld


Freund ....

Warum vermeidst du mich ?
Warum vernachlässigst du  mich?
Warum siehst du nicht auf mich ?
Glaubst du  jetzt an mich als dein Feind?

Sonntag, 6. Januar 2013

links




agar memudahkan sahabat-sahabat  untuk mengakses beberapa website tentang Negara Jerman, berikut ini saya menyebutkan beberapa links....... 

Situs web "Fakta Mengenai Jerman" mengajak Anda untuk berkenalan dengan Jerman. Situs ini menyajikan pengetahuan dasar yang mendalam dan bantuan orientasi. Isinya dirancang khusus untuk pembaca di mancanegara yang minatnya terhadap perkembangan di Jerman melampaui arus berita sehari-hari yang tidak lepas dari sifat kebetulan itu.

Goethe-Institut adalah lembaga budaya Jerman di dunia yang  mempromosikan pengetahuan tentang bahasa Jerman di luar negeri dan mendorong kerjasama budaya internasional  juga mengembangkan pengetahuan tentang Jerman dengan memberikan informasi mengenai, masyarakat budaya dan politik. Persembahan pendidikan kita memungkinkan mobilitas dalam komunitas pembelajaran global. Dengan jaringan kami Goethe-Institut, Goethe Pusat, masyarakat budaya, ruang baca dan ujian dan belajar bahasa pusat, kita mengambil dunia selama lebih dari enam puluh tahun, memainkan peran sentral dalam kebijakan budaya dan pendidikan. 

Badan Penyiaran – Sebuah Sistem Ganda



Keanekaragaman media massa masih tetap tercermin dalam badan-badan penyiaran radio dan televisi tradisional. Awal mulanya pada tahun 1920-an (radio) dan 1950-an (televisi) sebagai programa yang disiarkan oleh badan publik. Mulai akhir tahun 1980-an spektrum itu diperluas dengan berkembangnya sistem ganda yang mencakup badan penyiaran publik dan badan pe­nyiaran swasta. Sekarang terjadi persaingan antara kurang lebih 430 badan penyiaran radio yang umumnya bersifat lokal atau regional.

Televisi di Jerman dapat dibedakan menurut wilayah jangkauan, supraregional atau regional, dan menurut jenis tayangan, programa lengkap atau programa spesifik. Bila dibandingkan dengan pertelevisian di Eropa dan di bagian dunia lain, Jerman

Perempuan dan Laki-Laki dalam Dunia Kerja


wahh di jerman juga ternyata ada kesetaraan gender.... baca yukk artikel berikut ini...

Seperti halnya dengan keadaan di negara lain dengan tatanan masyarakat modern, persamaan hak untuk kaum perempuan yang dituntut oleh undang-undang dasar telah mengalami perkembangan cukup jauh. Di bidang pendidikan misalnya, anak perempuan tidak saja dapat mengejar ketertinggalan terhadap anak laki-laki, melainkan malah sudah mendahului mereka. Di antara peserta ujian akhir gimnasium – yaitu sekolah lanjutan taraf tertinggi – terdapat 56 persen perempuan; andil perempuan muda pada jumlah mahasiswa baru di perguruan tinggi mencapai 50 persen. Empat puluh dua persen dari gelar doktor diraih oleh perempuan.

Semakin banyak perempuan mencari nafkah dalam pekerjaan. Sebagai salah satu dampak undang-undang tahun 2008 yang mengatur tunjangan dalam hal perceraian, kegiatan kerja menjadi semakin penting bagi kaum perempuan – memang hampir 70 persen di antara mereka bekerja. Namun sedangkan kebanyakan laki-laki bekerja purnawaktu, perempuan sering bekerja paruh waktu, khususnya mereka yang anaknya belum masuk sekolah. Dalam hal upah dan gaji pun masih tetap ada perbedaan cukup besar antara laki-laki dan perempuan. Tingkat gaji rata-rata dari perempuan yang bekerja purnawaktu hanya senilai 77 persen dari imbalan kerja rata-rata rekan laki-lakinya, dalam kelompok penerima gaji tertinggi bahkan hanya 73 persen. Biarpun perempuan kini semakin sering meraih posisi pimpinan dalam dunia kerja, halangan yang mereka hadapi dalam meniti karier masih cukup besar juga. Contohnya, hampir separuh di antara para mahasiswa, tetapi hanya sepertiga di antara karyawan ilmiah dan 17 persen saja di antara para profesor adalah perempuan.

Salah satu faktor penghalang bagi kenaikan posisi dalam pekerjaan ialah, jaringan tempat asuhan anak balita masih perlu dioptimalkan, dibandingkan dengan keadaan di negara Eropa lainnya. Perubahan yang terjadi dalam hal pembagian kerja rumah tangga antara perempuan dan laki-laki masih relatif kecil juga. Walaupun 80 persen di antara para ayah menyatakan ingin menghabiskan lebih banyak waktu dengan anak-anak mereka, tetapi kaum perempuan, termasuk mereka yang bekerja, menyediakan waktu untuk mengasuh anak dua kali lipat banyaknya. Boleh dikatakan yang memanfaatkan fasilitas cuti asuhan anak hingga kini hanya kaum perempuan saja. Namun sejak berlakunya aturan tunjangan orangtua, (lihat halaman 147) jumlah ayah yang cuti sementara dari tempat kerja untuk mengasuh bayinya meningkat menjadi hampir 16 persen lebih. Akan tetapi mayoritas para ayah tersebut (70 persen) memilih tinggal di rumah selama dua bulan saja.

Dibandingkan dengan penempatan posisi pimpinan di dunia usaha, perempuan sudah lebih mapan di dunia politik. Dalam kedua partai politik besar, SPD dan CDU, hampir setiap ang­gota ketiga atau keempat adalah perempuan. Perkembangan menarik terjadi dalam keanggotaan Bundestag: Pada tahun 1980 hanya delapan persen anggota parlemen adalah perempuan, kini hampir 33 persen. Sejak tahun 2005 Angela Merkel menjadi perempuan pertama yang menjabat Kanselir Federal Jerman.


Masyarakat Jerman – Modern, Majemuk dan Terbuka




Masyakarat Jerman bersifat modern. Kebanyakan orang memiliki pendidikan yang baik, taraf hidup yang tinggi dalam perbandingan internasional, dan ruang gerak yang cukup luas untuk mengatur kehidupan secara individual. Biar begitu, masyarakat Jerman, sama dengan negara industri besar lainnya, kini menghadapi tantangan mengatasi masalah perkem­bangan demografis, khususnya penuaan masyarakat. Lagi pula dampak pembelahan Jerman di bidang kemasyarakatan belum diatasi sepenuhnya dua puluh tahun setelah terjadinya reunifikasi. Dalam rangka globalisasi, Jerman melangkah juga ke arah masyarakat imigrasi modern dengan kemajemukan etnobudaya yang terus meningkat, sambil menggiatkan upaya untuk mengintegrasikan kaum migran ke dalam mayarakat inti secara wajar. Perubahan sosioekonomis yang berlangsung selama beberapa tahun terakhir ini – dengan dipercepat oleh akibat krisis ekonomi dan keuangan global – telah menimbulkan keadaan penuh risiko sosial dan mengakibatkan kecenderungan diversifikasi masyarakat menurut kondisi hidup di bidang ekonomi. Laporan terakhir Pemerintah Federal mengenai kemiskinan dan kekayaaan mengungkapkan, bahwa setiap warga Jerman keempat diang­gap sebagai miskin atau harus dipelihara dari kemiskinan melalui pemberian negara. Menurut definisi UE, rumah tang­ga termasuk kategori “miskin”, kalau pendapatannya berjumlah kurang dari 60 persen pendapatan menengah. Untuk orang lajang, pendapatan menengah kini berjumlah sekitar 780 Ero per bulan.


KEHIDUPAN SEHARI-HARI ORANG JERMAN



Beberapa hari terakhir saya mendapat masukan dari pembaca untuk tema post berikutnya. Terima kasih Andik untuk 2 tema yang kamu sarankan dan juga Debby yang membandingkan kualitas Universitas di Jerman dan di Indonesia, yang sebenarnya di Jerman bukan hanya untuk studi, tetapi juga untuk belajar kebiasaan dan kultur orang Jerman. Dari situ saya mau bahas di post kali ini beberapa cuplikan kehidupan sehari-hari orang Jerman yang mungkin bisa memberi masukan yang positif buat pembaca dari Indonesia yang mempunyai latar belakang kultur yang sangat berbeda dengan orang Jerman.

1. Satu kali makan panas
Orang Jerman pada umumnya hanya satu kali makan panas, biasanya untuk makan siang. Jadi sarapan dan makan malam roti. Buat orang Jerman terlalu repot kalo 3 kali makan sehari harus selalu masak atau memanaskan makanan. Selain itu untuk makan siang juga biasanya mereka punya jenis makanan yang simple, contohnya kentang, Schnitzel, Wurst, salat dan lain-lain. Selain itu orang Jerman juga tidak suka makan seperti orang Indonesia. Beberapa orang Jerman yang saya kenal pernah ke Indonesia tidak mengerti mengapa orang Indonesia sering sekali makan, termasuk makan cemilan seperti pisang goreng atau batagor, walaupun baru saja makan siang.
2. Jalan-jalan di taman, ganti mall
Di Jerman istilah mall jarang dipakai, karena jarang ada. Yang ada di Jerman adalah Fußgängerzone, yaitu daerah pejalan kaki terbuka dan di sebelah kiri-kanan ada toko-toko. Pada umumnya orang Jerman lebih suka meluangkan waktu untuk jalan-jalan di taman dari pada ke mall. Mereka biasanya hanya pergi belanja kalo memang ada keperluan tertentu dan bukan hanya untuk jalan-jalan.
3. Sepeda ganti mobil
Sepeda adalah alat transportasi yang sangat difavoritkan di Jerman. Biasanya kalo musim semi, musim panas, dan musim gugur mulai banyak orang Jerman yang lebih menggunakan sepeda dari pada mobil. Pengalaman saya pribadi sewaktu masih sering naik sepeda karena tidak punya mobil, kalo ngobrol dengan orang Indonesia biasa mereka langsung bertanya “Kenapa ga beli mobil?”, sedangkan orang Jerman bilang “Gut, es ist gesund.”(terjemahan: bagus hidup sehat). Lalu setelah saya punya mobil, orang Indonesia bilang “Mobilnya apa?”, sedangkan orang Jerman “Wo ist dein Fahrrad?”(terjemahan: kemana sepeda kamu?). Bahkan di Jerman manager juga banyak yang naik sepeda.
4. Pengalaman ganti materi
Orang Jerman dikenal sebagai orang yang sangat senang pergi berlibur. Biasanya orang Jerman setidaknya dalam satu tahun pergi berlibur. Untuk itu mereka lebih memilih mengeluarkan uang untuk berlibur dari pada membeli barang mahal. Juga orang Jerman tidak selalu membeli oleh-oleh atau barang di tempat mereka berlibur. Selain itu orang Jerman juga senang pergi ke museum, tempat bersejarah, dan outdoor.
5. Rumah tanpa pembantu
Sampai sekarang saya tidak kenal satu orang Jerman pun yang memiliki pembantu, karena pembantu sangat mahal. Oleh karena itu semua pekerjaan rumah tangga harus dikerjakan sendiri. Pada umumnya orang Jerman menggunakan hari sabtu untuk membersihkan rumah mereka. Ini juga salah satu alasan mengapa orang Jerman hanya makan panas satu kali sehari. Ada juga orang Jerman yang membayar orang untuk membersihkan rumah mereka, tetapi jadinya orang yang membersihkan rumah mereka hanya datang seminggu sekali untuk waktu 2-3 jam.
6. 2 hari sekali mandi, bukan 2 kali sehari
Berbeda dengan di Indonesia, karena di sini lebih dingin dan udaranya lebih bersih orang Jerman tidak perlu mandi sering-sering. Selain itu udara di sini lebih kering dari pada di Indonesia, jadi kalo sering mandi maka kulit akan kering. Karena itu kira-kira orang Jerman mandi 2 hari sekali.
7. Pertandingan bola dan hari minggu
Kedua hari ini adalah hari di mana biasanya sepi. Pada pertandingan bola Jerman melawan negara lain, biasanya orang-orang berkumpul di rumah atau pergi ke bar untuk nonton bola bersama. Jadi kira-kira selama 2 jam pertandingan bola kota-kota di Jerman sangat sepi. Pada hari minggu karena toko, supermarket, dan perkantoran tutup jadi sebagian besar orang Jerman tinggal di rumah. Biasanya hari minggu juga digunakan oleh orang Jerman untuk jalan-jalan ke taman atau naik sepeda.

yah itulah kutipann tetntang keseharian orang" jerman.....

jenis- jenis Bir



Jerman memproduksi bir (Bier) yang bervariasi dan kualitasnya bermutu. Berbagai daerah memiliki tradisi memproduksi bir khas, terutama negara bagian Bayern yang memiliki pabrik bir (brauerei) tertua di dunia. Kawasan Berlin, Hamburg, Ruhr, Hesse, dan Stuttgart menghasilkan jenis bir yang terpopuler, yakni Pils. Sementara jenis Altbier diproduksi di semua daerah Jerman. Bir Jerman standar adalah Vollbier yang memiliki 4%. kandungan alkohol, dan yang lebih keras adalah Export (5%) dan Bockbier (6%).
Nama birKeteranganAsalGambar
DunkelbierBir berwarna gelap yang dihasilkan dari fermentasi lebih lamaNordrhein-WestfalenPaulaner.jpg
DoppelbockBir berwarna gelap, kandungan alkohol 6%München,Beer-Paulaner-Salvator-Doppelbock.jpg
KölschBir dari hop dan berwarna kuning jernihKölnZunft-Kölsch Glas.JPG
RauchbierJenis bir yang memiliki rasa asap karena proses pengasapanBambergAecht schlenkerla rauchbier.jpg
DampfbierBir berkarbornasi karena difermentasikan dalam suhu tinggiBayreuthDampfbier.jpg
HefeweizenBir dari gandum yang diberi dengan perasan jeruk lemonSeluruh JermanHefeweizen.jpg
Berliner WeisseBir gandum yang diberi sirup raspberi atau woodruffBerlinBerlinerWeisse.jpg
AltbierBir berwarna coklat yang terbuat dari barley, populer di Düsseldorf dan FrankfurtWestfalen, Rheinland-PfalzDiebels in Altbierglas.jpg
StarkbierzeitBir keras yang diminum saat gentong bir dibuka setelah perayaan Fastenzeit di bulan Maret. Merupakan bir Jerman yang memiliki kandungan alkohol tertinggiMünchen
PilsnerBir ringan dan memiliki rasa hopDortmundPilsner Bier.jpg

macam- macam Sosis


sosis-sosis yang bikinj ngilerrrrrr....


Wurst atau sosis khas Jerman, merupakan jenis makanan favorit warga Jerman yang telah ada sejak zaman kuno. Setiap daerah membuat jenis Wurst khas dengan menggunakan metode turun-temurun. Jenis sosis yang banyak dimakan antara lain Bratwurst khas Nürnberg, Wurst yang terbuat dari daging babiberbumbu, Rotwurst dari Thüringen, Weisswurst dari München, serta ham khas Bayern. Orang Jerman biasanya memakan Wurst dengan roti dan olesanmoster. Walaupun sosis asal Frankfurt disebut pula dengan nama Frankfurter, namun di Amerika Serikat dan Jerman dinamakan Wienerwurst (Sosis Wina) dan di Austria sendiri dinamakan Frankfurter.Jenis-jenis yang populer antara lain:
Nama sosisKeteranganAsalGambar
BratwurstDibuat dari daging babi cincang yang dibumbuiNürnbergBratwurst on the grill.jpg
Weisswurst (sosis putih)Dibuat dari campuran daging sapi muda, otak dan limpaBayernFlickr - cyclonebill - Weisswurst.jpg
Bauernwurst (sosis petani)Dibuat dari daging sapi atau babi dengan bumbu dan rempah-rempahFrankfurt
KnackwurstCampuran daging sapi, babi yang dicacah dan bawang putihFrankfurtKnackwurst.jpg
Leberwurst (sosis hati)Dibuat dari hati yang dibumbuiHesseLeberwurst gekocht.jpg
Rinderwurst (sosis daging sapi)Dibuat dari daging sapiWestfalenFrankfurter-gref-voelsing-rindswurst-001.jpg

Gluhwein, Minuman Khas Natal di Jerman


woow minuman khas jerman dilihat dari gambrnya ajjah udah bikin ngiler, apalagi clo dah di coba yahhh heheee...




Gluhwein
Foto : Ist
​Ghiboo.com - Di negara-negara Eropa, Natal  selalu identik dengan musim dingin. Karena itu, sebagian besar negara Eropa membuat minuman hangat untuk sajian khas Natal mereka.

Jerman punya minuman khas Natal bernama gluhwein.  Minuman ini memang mengandung wine atau sari anggur yang telah difermentasi dan ditambah perasaan jeruk lemon.

Spesialnya minuman ini, karena racikan gluhwein  juga dilengkapi rempah-rempah yakni kayu manis dan bunga cengkeh. Tentu saja  efek hangat dan wangi dari gluhwein makin terasa dengan campuran rempah-rempah tersebut.

Selain mengandung wine yang menimbulkan efek hangat di tenggorokan, gluhwein ini juga disajikan dalam keadaan hangat. Tentunya, sangat pas rasanya jika disajikan pas di malam kudus yang dingin.   


Samstag, 5. Januar 2013

IMPERATIV





Imperativ atau dengan kata lain di sebut juga sebagai kalimat perintah. Kalimat perintah ini di bedakan menjadi 3;
*      Sie – form      :             biasanya digunakan pada orang yang lebih tua.
*      Du – form      :             biasanya digunakan pada teman sebaya.
*      Ihr – form       :           biasanya digunakan pada lebih dari  satu orang.

Contoh :

Sie wiederholen das nochmal

Sie                                           du                            ihr          
Wiederholen Sie das nochmal, bitte !             wiederhol das bitte!                Wiederholt!
Schreiben  Sie das, bitte!                                Schreib das bitte!                    Schreibt das bitte!
Trinken Sie !                                                    Trink!                                       Trinkt!
Sprechen Sie Evi an, bitte!                              Sprich Evi an, bitte!                Sprecht Evi an, bitte!


Note: khusus untuk imperative “du “, akhiran pada kata kerjanya dapat di tambah dengan huruf “e” kecuali kata kerja yang mengalami perubahan vocal.


















Neu Info

Cara Membuat Blog WordPress.Com

bagi yang belum tau cara membuat blog di WordPress, nih bacaaa caranyaaa yahh..............
 WordPress.Com merupakan salah satu layanan yang menyediakan blog gratis bagi penggunanya. Walaupun gratis, blog WordPress.Com tak kalah dengan WordPress self-hosting. Anda tidak perlu pusing-pusing membayar registrar (penyedia jasa layanan domain dan hosting) untuk memperpanjang kontrak domain dan hosting. Selain itu Anda juga dapat mengganti default domain name blog wordpress.com menjadi custom domain.
Yang harus ada sebelum memulai membuat blog di WordPress.com ini adalah email. Jika Anda belum punya, silahkan membuat email terlebih dahulu. Saya asumsikan Anda sudah mempunyai email, ikuti langkah-langkah/cara berikut untuk membuat blog wordpress.com:
  1.  Jalankan browser Anda kemudian buka http://www.wordpress.com. Tunggu hingga muncul tampilan awal WordPress.com.
  2. Klik Get Started
    Cara Membuat Blog WordPress

Meine Websitepresentation


W
eimar ist eine Stadt in Deutschland berühmt für seine kulturellen Erbes. Es ist in der Landes befindet Thüringen( German : Thüringen ), nördlich des Thüringer Wald , östlich von Erfurt , und südwestlich von Halle und Leipzig . 
Seine aktuelle Einwohnerzahl beträgt ca. 65.000. Die älteste Erwähnung der Stadt stammt aus dem Jahr 899. Weimar war die Hauptstadt des Herzogtums (nach 1815 das Großherzogtum) von Sachsen-Weimar (deutsch Sachsen-Weimar ).

problem..



kali ini saya ingin menguraikan permasalahan dalam mengajar bahasa jerman...

poin penting yang harus dikuasai agar tidak ada kendala dalam proses mengajar yaitu "kosakata"... kosakata memegang peranan yang sangat penting. dengan pembendaharaan kata yang luas, seseorang dapat mengungkapkan perasaan, keinginan, maupun  gagasan dengan lancar  dan baik.
kosakata mempunyai peranan yang sangat vital karena jika seseorang lemah pada kosakatanya maka terkendala dalam menungkapkan pikiran atau ide-idenya.
poin selanjutnya, media.. tanpa media proses belajar mengajar dapat dikatakan salah satu jalan buntu,, secara sekarang iniii zaman modern yang menyediakan berbagai teknologi canggih.. jadi "Ndeso" rasanya jika tidak mampu memanfaatkan hal semua itu dengan baik dan benar sesuai dengan kegunaannya.
salah satu media yan dapat menjadi acuan dalam proses pembelajaran yaitu media audio visual. media audio visual cenderung lebih menarik dan efektif. sekarang ini media audio visual sudah banyak berukuran kecil, misalnya Video Compact Disc (VCD).

Medien im Unterricht

nih salah satu media dalm belajar bahasa jerman.....


Unter Unterrichtsmedien versteht man Informationsträger, die im Unterricht zu didaktischen Zwecken eingesetzt werden. Dazu zählen unter anderem Schulbücher, Lernkarteien, Arbeitsblätter, Kladden, Notebooks, Unterrichtssoftware, Sprachlernprogramme und Unterrichtsfilme. Damit sind sie ein Teilbereich der Bildungsmedien. Mit der Verwendung von Medien im Unterricht beschäftigt sich die Mediendidaktik.
2.1 Arbeitsblatt2.2 Audio-Programme2.3 Bild2.4 Buch2.4.1 Fiktionale Literatur2.4.2 Schulbuch2.5 Computer2.6 Film2.7 Internet2.8 Lehr- und Lernprogramme2.9 Modelle2.10 Plakat2.11 Schülerheft2.12 Tafel2.13 Zeitungen














Bahasa Jerman



Bahasa Jerman adalah anggota bahasa Germanik Barat yang dipakai sebagai bahasa pengantar terutama di kawasan Eropa Tengah. Bahasa ini adalah salah satu bahasa yang luas dipertuturkan di Eropa dan pernah menjadi bahasa pengantar antarbangsa yang penting sampai awal abad ke-20. Meskipun sekarang menurun kepentingannya, bahasa ini masih luas dipelajari karena banyak literatur klasik dunia yang ditulis menggunakan bahasa ini.
Dalam kontinuum variasi bahasa di Eropa Tengah bagian utara, "bahasa Jerman" adalah semua bahasa yang telah mengalami pergeseran bunyi Germanik kedua. Dengan demikian, ke dalam lingkup ini masuk berbagai bahasa yang dipakai di Jerman selatan, sehingga bahasa Jerman dikenal pula sebagai bahasa Jerman Hulu.
Fonologi
Bahasa Jerman mempunyai 26 fonem yaitu 21 huruf mati dan 5 huruf hidup. Di samping itu sistem tata bahasanya sederhana, di mana:
Sistem penulisan

Huruf besar
Huruf kecil
IPA
Huruf besar
Huruf kecil
IPA
A
a
/aː/
N
n
/ɛn/
B
b
/beː/
O
o
/oː/
C
c
/tseː/
P
p
/peː/
D
d
/deː/
Q
q
/kuː/
E
e
/eː/
R
r
/ɛr/
F
f
/ɛf/
S
s
/ɛs/
G
g
/geː/
T
t
/teː/
H
h
/haː/
U
u
/uː/
I
i
/iː/
V
v
/faʊ/
J
j
/jɔt/
W
w
/veː/
K
k
/kaː/
X
x
/ɪks/
L
l
/ɛl/
Y
y
/'ʏpsilɔn/
M
m
/ɛm/
Z
z
/tsɛt/
Diakritik
Bahasa Jerman memiliki tambahan alphabet yaitu:
1.     Umlaut
yaitu ä, ö, ü (dibaca panjang) [transliterasi ae, oe, ue]
2.     Ligatur
yaitu ß (dibaca "ss") [transliterasi ss]
Variasi
Bahasa Jerman bukanlah bahasa yang tunggal, melainkan bahasa dengan banyak variasi: mulai dari dialek tempatan (lokal, berdasarkan geografi penuturnya), dialek temporal (dikenal paling tidak tiga versi dialek temporal), hingga dialek sosial (berdasarkan kelompok sosial penuturnya). Bahasa Jerman Baku atau Standar, disebut Hochdeutsch ("Jerman Tinggi") atau Standarddeutsch, adalah bahasa yang diajarkan di sekolah dan kursusbahasa serta luas dipakai sebagai bahasa sastera, surat kabar, dan bahasa pengantar di berbagai kantor serta perguruan. Varian ini lahir sebagai usaha pembakuan atas bahasa Jerman Hulu (juga disebut Hochdeutsch, atau sekarang disebut pula Oberdeutsch) oleh Martin Luther pada abad ke-16. Meskipun standar, bahasa Jerman Baku memiliki variasi pelafalan karena pengaruh dialek tempatan.
Dalam kajian/linguistik bahasa Jerman, istilah "dialek" dipakai untuk menyebut variasi tempatan secara tradisional. Bagi mereka yang hanya terbiasa dengan bahasa Jerman Baku, beberapa dialek itu dapat dianggap bahasa tersendiri karena mereka tidak mampu lagi memahami. Variasi penuturan atau kosa kata dalam bahasa Jerman (Baku) yang bersifat tempatan disebut sebagai "varian" atau "variasi". Dialek bahasa Jerman Hulu sendiri beberapa di antaranya telah punah. Dialek-dialek yang masih hidup sampai sekarang adalah BrandenburgischNiederrheinischWestfälisch,OstfälischNordniedersächsischMecklenburgisch-VorpommerschLausitzisch-SüdmärkischOstpommerschMittelpommerschNiederpreußisch,MoselfränkischRheinfränkischNordhessischMittelhessischOsthessischThüringischObersächsischNordobersächsischSchlesisch,HochpreußischSchwäbischNiederalemannischMittelalemannischHochalemannischHöchstalemannischNordbairischMittelbairisch,Südbairisch dan RipuarischBahasa Yiddish dianggap sebagai bahasa tersendiri, terpisah dari bahasa Jerman.

Penyebaran penutur
Di Eropa Timur, bahasa ini merupakan bahasa asing kedua yang sangat luas dikenal. Beberapa daerah di Eropa Timur, zaman dahulu kala banyak dihuni oleh orang Jerman perantauan. Setelah Perang Dunia II sekitar 12-15 juta jiwa orang Jerman diusir dari Eropa Timur.
Di Perancis, bahasa ini dipertuturkan oleh sekitar dua juta jiwa penduduk negara ini, khususnya di daerah Alsace-Lorraine, tetapi tidak memiliki status bahasa resmi.
Di Amerika Serikat bahasa Jerman dialek Pfalz dipakai oleh orang-orang Amish. Di Patagonia (selatan Argentina) terdapat pula komunitas berbahasa Jerman. Namibia, sebagai satu-satunya bekas koloni Jerman di Afrika, juga menjadi tempat sisa-sisa komunitas berbahasa Jerman di Afrika.
Penulisan
Bahasa Jerman ditulis menggunakan aksara Latin. Sebagai tambahan dari ke-26 huruf yang ada terdapat tiga simbol untuk vokal dengan umlautäödan ü, ditambah Eszett atau "s tajam": ß. Eszett tidak dipakai di Swiss dan digantikan dengan s rangkap, "ss". Apabila alat penulisan tidak memiliki simbol-simbol tambahan tersebut, ä, ö, dan ü masing-masing dapat digantikan dengan "ae", "oe", dan "ue", serta ß digantikan dengan "ss" (sebagaimana digunakan di Swiss). Dalam kamus-kamus masa kini entri dengan umlaut diperlakukan sama dengan huruf induknya sedangkan dalam kamus lama biasanya ia diperlakukan seperti huruf induk yang diikuti dengan "e". Eszett menurut aturan pengejaan yang baru (diperkenalkan sejak 1996 dan berlaku efektif 2006, namun ditolak oleh beberapa surat kabar dan penerbit tertentu) hanya dipakai setelah vokal panjang dan diftong. Pada pengejaan sebelumnya, eszett lebih sering ditemukan dan tidak ada aturan jelas mengenai penggunaannya. Bentuk kapital bagi eszett telah diperkenalkan dan dipakai pada penulisan yang menggunakan huruf kapital sepenuhnya.
Di masa lalu, bahasa Jerman menggunakan versi khas huruf Latin yang dikenal sebagai tipe huruf fraktur tebal (bold) atau tipe huruf Schwabacher dan disertai dengan bentuk sambung yang bersesuaian (seperti Kurrent dan Sütterlin). Bentuk-bentuk ini jauh berbeda dengan bentuk Latin yang dikenal luas pada masa kini (seperti serif atau sans-serif) dan amat menyulitkan bagi orang yang tidak terlatih. Kaum Nazi bahkan menyarankan penggunaan tipe huruf fraktur dan schwabacher tetapi kemudian melarangnya pada tahun 1941 karena dianggap berbau Yahudi.

Penggunaan istilah-istilah Jerman dalam bahasa lain
Ada banyak istilah bahasa Jerman yang juga dipakai dalam bahasa-bahasa lain. Dalam bahasa Inggris istilah "Kindergarten" (taman kanak-kanak) berasal dari "Kindergarten". Orang Perancis menggunakan "leitmotiv" yang juga diambil dari bahasa Jerman.
Contoh lain adalah: "butterbrot" (roti mentega) dalam bahasa Rusia, "arubaito" (dari "Arbeit" - pekerjaan) dalam bahasa Jepang, "le waldsterben" (kematian hutan) dalam Bahasa Perancis, "besserwisser" (sok tahu) dalam bahasa Finlandia.

Share

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More